Nova edició del Festival SIMFONIC a la biblioteca!

El proper dissabte 9 de juny a partir de les 18h, més de 300 alumnes d’escoles de música de Lleida participaran a la vuitena edició del Festival SIMFONIC . Els concerts se celebren a diferents espais de manera gratuïta i agrupant diferents estils musicals. Com en els darrers anys, la Biblioteca Pública de Lleida acollirà el concert de l’Aula de sons de Lleida.

Així mateix, la ciutat de Lleida acollirà 3 concerts simultanis més de les diferents escoles de música de la ciutat: acordions a l’Església Romànica de Sant Martí; pop-rock al Pati IEI de la Diputació de Lleida i música tradicional al CaixaForum Lleida. També les poblacions d’Alguaire i Mollerussa participen al festival, amb concerts de música clàssica i cant coral, respectivament.

En aquesta vuitena edició, el Festival SIMFONIC compta amb l’apadrinament del cor Barcelona Gospel Messengers , protagonista  del videoclip de presentació del Festival. La cançó  “Oh Happy Day!” sonarà el dia 19 de juny a les 19h de manera simultània a tots els concerts.

Enllaç al videoclip: https://youtu.be/PwSPKSBCnEE

La iniciativa SIMFONIC  és impulsada per l’Associació SIMFONIC, amb l’objectiu de visualitzar la tasca que realitzen les Escoles de Música, entenent l’aprenentatge musical com una inversió en educació i aconseguint que els joves músics siguin els protagonistes.

Podeu consultar els concerts que es realitzen a Lleida clicant aquí.

L’Àrea Local us recomana… poesia lleidatana

La recomanació d’avui va de poesia lleidatana: Màrius Torres, Maria-Mercè Marçal, Pere Rovira, Joan Barceló, Jordi Pàmias, Josep Borrell, Rosa Fabregat, Jaume Pont, Francesc Pané, Xavier Macià… l’obra dels quals podeu trobar a l’àrea de Col·lecció Local de la Biblioteca.

Destaquem amb una breu pinzellada a dos dels poetes lleidatans esmentats:

Màrius Torres i Perenya (Lleida, 30 d’agost de 1910 – Sant Quirze Safaja, Moianès, 29 de desembre de 1942) fou un poeta català, en l’òrbita del simbolisme.
La seva producció literària va estar molt marcada pels esdeveniments personals i polítics del moment, així com també per temes com l’amistat, l’amor, la bellesa o la música.

La Biblioteca té a disposició dels seus usuaris tota una selecció d’obres del poeta (Guia Màrius Torres) així com també l’Espai Màrius Torres (2a planta), una sala-museu destinada a la preservació, difusió i estudi de la seva obra.

Maria Mercè Marçal i Serra (Ivars d’Urgell, el Pla d’Urgell, 13 de novembre de 1952 – Barcelona, 5 de juliol de 1998) va dedicar la seva obra a explorar la significació de l’experiència femenina en el món en què li va tocar viure, utilitzant com a nom de ploma Maria-Mercè Marçal.

El títol amb què recollí l’any 1989 la seva obra poètica, Llengua abolida, fa al·lusió a la veu de les dones silenciada en la història. El volum reunia els seus primers cinc llibres publicats: Cau de llunes (1976 Premi Carles Riba de poesia), Bruixa de dol, Sal oberta, Terra de mai, inclòs en La germana l’estrangera, i Desglaç. En quedava fora Raó del cos, aparegut pòstumament l’any 2000, que aplega els seus últims poemes.

La seva única novel·la, La passió segons Renée Vivien, va ser guardonada amb els premis Carlemany de novel·la (1994), Crítica Serra d’Or de Literatura i Assaig – novel·la (1995), Joan Crexells de narrativa (1995), Premi Prudenci Bertrana de novel·la (1995), Premi de la Crítica de narrativa catalana (1995) i de la Institució de les Lletres Catalanes (1996).

Tots aquests títols i molts més els podreu trobar a l’Àrea Local, us hi esperem!

Noves bosses per als préstecs de la biblioteca

Si recentment heu vingut a la biblioteca a fer préstec haureu vist que tenim noves bosses per a que us endugueu els documents a casa.

 

Aquestes bosses, rebudes del patronat de Turisme de la Diputació de Lleida, tenen un doble objectiu: promocionar el Pirineu i les Terres de Lleida en motiu de la celebració de l’Any Europeu del Patrimoni Cultural i també protegir els documents de la biblioteca que surten en préstec.

 

N’hem rebut un bon nombre, adaptades en mida a les necessitats reals del servei per al que estan pensades, i les anirem repartint entre els usuaris que vingueu a fer préstec els propers mesos.

Recordeu que us podeu endur fins a 30 documents durant 30 dies, tal com podeu consultar a la normativa de préstec de la nostra pàgina web. Esperem que us agradin tant com a nosaltres!

 

On trobo…? Nova ubicació de les sèries televisives, les guies de viatges i altres

Aquestes últimes setmanes hem estat movent seccions de documents del Claustre de l’Àrea Infantil i Juvenil a altres sales, i viceversa, per integrar-los en un espai on es faciliti la cerca, l’ordenació i l’assessorament als usuaris en cas de necessitat.

Per això a partir d’ara les sèries televisives les trobareu dins de l’Àrea Audiovisual, on també podreu fer les reserves dels dvds que vulgueu o fins i tot peticions de nous títols. Les novel·les de ciència-ficció, fantasia, terror i contes també han pujat a la primera planta, a l’Àrea de Préstec, on podeu trobar-les degudament senyalitzades.

I que hi ha actualment al Claustre? Continuem trobant-hi les novel·les de butxaca, la secció d’animació i el còmic manga juvenil, però a més a més hi hem sumat les guies de viatge i l’apartat de lectures obligatòries de secundària (LS).

Us esperem!

AdA: Abecedari d’Autores [D/E]

De l’A a la Z, de la literatura, la ciència, la política, el feminisme i la religió a la història… ADA és una mostra de l’estil, la curiositat i el talent d’unes dones que un bon dia van decidir escriure tot allò que les intrigava.

La immigració és un fenomen amb el qual convivim a diari, al barri, a l’escola, entre les amistats. I dins d’aquest col·lectiu les dones representen per una banda la pervivència de les tradicions del país d’origen i per l’altra els conflictes d’identitat dels països d’acollida. Avui parlarem d’immigració en clau femenina, de la mà de Assia Djebar i Najat El Hachmi.

Assia Djebar és el pseudònim literari de Fatema Zohra Imalayen lingüista, historiadora, traductora, crítica literària, professora d’història d’Algèria i membre la l’Acadèmia Francesa. La seva vida transcorre entre a cavall entre dos països i dues cultures. Parla dues llengües: l’ idioma francès per pensar, crear i pel dia a dia, i la seva llengua materna –l’àrab- per mantenir els llaços amb les seves arrels, per estimar, per patir i per resar… al seu llibre Sense habitació pròpia, fent al·lusió directa a l’obra de Virginia Woolf, en explica els darrers anys de la  historia d’Algèria com a colònia francesa,  a través de la mirada d’una nena que es fa dona, i que intenta aprofitar el millor dels dos universos culturals que l’envolten. Les seves obres son un exemple de la lluita per la democràcia i de la llibertat de la dona musulmana.

Najat El Hachmi també viu entre dues cultures, la marroquina i la catalana. Va néixer a Nador (Marroc) però va créixer a Vic. La seva vida igual que la d’Assia Djebar transcorre entre dues llengües i entre dues cultures, la de procedència i la d’acollida. Voler ser però sense renunciar a ser, es possible? A La filla estrangera ens explica el pas a la vida adulta d’una noia nascuda al Marroc i criada en una ciutat d’interior de Catalunya. En clau autobiogràfica, ens explica el dilema al que ha d’enfrontar-se: continuar essent una immigrant i acceptar un matrimoni concertat amb el seu cosí, o sortir d’aquest món i intentar buscar el seu camí per desenvolupar el seu talent, encara que això suposi trencar el vincle emocional que comparteix amb la mare… Una història explicada amb honestedat i valentia, que posa l’accent sobre les contradiccions que marquen la seva vida i la de moltes dones immigrades, que lluiten per mantenir la seva identitat entre els lligams afectius amb la terra i la llengua i la cultura i la societat que les acull.

La biblioteca amb el festival “El Segre de Negre”

Els dies 1 i 2 de juny se celebra a Lleida la 3a edició del festival de novel·la negra i criminal “El Segre de Negre. Seran dues jornades plenes de xerrades, taules rodones, projeccions, lectures, presentacions de llibres, arts escèniques i, en definitiva, un espai compartit entre lectors i autors. A més, el 2018 s’enceta l’Any Pedrolo i el Segre de Negre vol retre homenatge a l’aclamat escriptor de les nostres terres que també va cultivar el gènere policíac.

Des de la biblioteca ens sumem a aquesta iniciativa de Pagès Editors i l’Institut d’Estudis Ilerdencs amb un aparador de novel·la negra i també organitzant un taller d’escriptura de novel·la negra per a joves a càrrec de l’escriptor Ramon Usall.

Per a participar-hi cal inscriure’s prèviament a través del formulari d’inscripció a les activitats per a joves i adults de la biblioteca. Places limitades.

Informació del taller:

Dia: dissabte 2 de juny
Horari: d’11 a 13 h
Lletres i crims: un viatge per la història de la novel·la negra i criminal. Enigmes de biblioteca“. Taller d’escriptura de novel·la negra per a joves a càrrec de Ramon Usall.
Taller dirigit a joves a partir de 13 anys.
Els Urban Sketchers deixaran constància dels fets.

En acabar, hi haurà la presentació de les novetats de novel·la juvenil del grup “Poker de Llibres”.

Podeu consultar el programa del festival El Segre de Negre clicant aquí.

Us animem a participar i gaudir del festival i de la novel·la negra i criminal!